Donated by:   Wanda MOBLEY
Liv Grimeland to Kirsten Gunstensdatter (?) Holtebekke
Sent from Aust Agder Achives
**The Norwegian version of this letter is below this version.**
Brownsboro      April 1, 1867

Dear relatives and friends,
      I must not forget to thank you for your welcom letter that we receive in
October and were sincerely happy to hear from our birthplace.
     We hear rather inconstantly since we had a letter from since the war.  But my
sister Anne who is in Chicago, has spoken to Peder Jensen, som to (Vitten Tang?)
 from New York, they said that Mari Seljaasdalen (?) was dead and that Jens 
was married to a daughter of Torsten (?) Aas(?)  That is all we have heard from
our birthplace.  I must let you know why I have not written before we got your
letter as nels went to Bosque, a hundred and fifty miles from us and married
Marie Jonsdatter and (Gjexull Hiie?) and her grandfather and I didn't want 
to write before they came back.
     We are thinkg of selling our land and moving to Bosque next year and 
live there.  And in case you see Jørgen Dalen and Inger, greet them very 
heartily from us, we are all healthy.  We were happy when we heard you have
become prosperous and that you gotten Jens assistance and that went fast.  
And so we see how luck can come.  And then you must be happy that 
(Hexter ?= the Master) gives you health.
     When Nils came home with his wife, we all gathered here with wives and 
children, we are now (trm?+13, 30) and all were home fortwo weeks and we 
all have health and live well.
     I must greet you from Jørgen, he lives 30 miles from us and works as a 
smith every day.  We haven't had a good winter, it only snowed three times 
and now it rains almot every day and we fear the grain will rot and we haven't
planted the cotton yet.  When they have planted it attracts creatures (insects?)
and one finds that they spread and we don't know how much we have.  Ours 
and the boy's horses number 48.
     I must let you know that the negroes are free, some work for themselves 
and some work for pay.  They are nearly all lazy for they think they can do 
as they want.
     Osmin Omland is dead and the two youngest, Anne and Guri are dead.  
Taral Rustendalen is dead and none of the girls are married.  The mute(?) 
girl is dead and the youngest is also mute.  Christian Reiersen and Reinert 
Reiersen are dead.  None reaming of Jørgen Aamland's family other than 
Guri and Ole, the other are dead.  I don't know if you know any of the others.
     I must also greet you from my daughter, she was happy to get the protrait 
but would have been more happy to see the person.  But it is not likely we 
will see our relatives  anymore, but thank him and it may be that I can send 
my protrait to you again.  I have also that Telev is a soldier but his dear 
parents do all they so he doesn't get into any war, then it is not often they 
see their (son again?)
     Now you must be greeted by your brother and further greet the family 
and greet your children fro Kiersten, she will be 18 on the 29 of April .
Live Nilsdatter Grimeland


The Norwegian alphbet does not have a C or a Q.  It does have th å, æ, ø,and
occasionally they use the ö.
                                                                          Innlånt Frå Aust-Agder- Arkivert,
                                                                              Arendal, 24- 2- 1967
                                                                               Arskrivar: I. Kv.  

1867, I. April:         Liv Grimeland til Kirsten og Ommund Holtebekk
                               Bronsboro den 1 April 1867

                 Kjere Sleg{t} ninger of venner, jeg maa ikke for glemme at takke dere 
for deres Kjerkomne Brev som vi i Ogtober modtog, og blev inderlig glade at 
høre fra vort Kjere fødeland. Vi hører meget forunderligt eiden vi havede Brev 
fra derd, vi haver ikke faaet Brev siden føre krigen men min Søster Anne Som
er I chikago hun havde talt med Peder Jensenog søn til vitten tang(?) fos 
Nesverket de sagde at mari Sellaasdalen var død og Nels var gift med datter 
til Tøstel Aas.  dit var dit vi haver hørt fra vor Gamle Fødebøgd  jeg maa lade
eder vide hvorfor jeg ikke haver skrevet til eler før da vilde vi ikke skrive fø 
en dem kom tilbage og vi tenker at selge vort Land og fløtte til Bosque neste 
Aar, og leve der.  og dersom du seer Jøgen Dalenog Inger da hils dem meget 
flittig fra os vi haver alle hils{en.}  vi belev glade da vi hørte at dere var bleven
saa velstaaende og at der havde faast Jens i forsorg og den tid gik fort.  Og saa
seer vi hvo{r}ledes Løkken kan dreie sig.  og da maa dere være glade at Herren
giver dere Hilsen.
              Da Niels kom Hjem med sin kone da var vi alle samlet her og med Koner
og børn saa er vi nu tyve og de alle hjemme i to Uger, og alle haver hilsen og
lever vel   Jeg maa hils{e}dere fra Jørgen han lever 30 miil fra os han smier 
hver day

  (2)       Vi haver ikke nogen god vinter.  her har Kommet Snee tre grange of nu 
regner her nesten hver day saa vi er ange at Kornet  sommer til at raane, og bom
ulden har vi ikke plantet ennu og naar de haver plantet Leder de efter Chreaturene
og dit er slemt at finde dem da de er saaa adspred og vi ved ikke hvormeget vi 
haver   Vore og Guttenes Hester er 48 Støkker   jeg maaa lade eder vide at 
Negerne ere Frie nogle arbeider for Sig Selv og nogle tjener for sin Lnesten 
alle Dove for de tenker de kan gjøre some de vil
              Osmin Omland er død of hans Søn og de to yngste Anne og Guri er døde  
Taral
Bustedalen (Rustedalen?) er død og ingen af Pigerne er Gifte    Den dumme 
Pigen or død og den yngste er ogsaa dum.  Christian Reiersen og Reinert 
Reiersen er død   der lever ikke mer af Jørgen Aamlands Fameli en Guri og  Øli
  de andre er døde   jeg ved ikke fler du kjender
              Jeg maa ogsaa hilse dig ifra min datter hun blev glad at see paatrettet 
men enmu gladere dersom hun havde seet Personen selv.  men dit er vel ikke 
mulig at vi kan see vore Selgtninger mer men hils han tak og dit kan hande at 
jeg kan sende mit Paatret til der ighen.  Jeg hører ogsaa at Telev er Soldat  
men Kjere Foldelre gjør alt hvad der kan at han idde kommer i nogen Kriig da
er dit ikke vist at see sin Søn igen.  nu maa du vere hilset fra din Broder og 
Siden hilse famelien.  nu maa du vere hilset fra din Broder of Sidne hilse 
famelienog hils dine barn fra fra Kiersten nu er hum 18 aar den 29 April.

                                                                        Liv Nilsdatter Grimeland

   (3)    jet vil ogsaa fortelle hvorledes en Areider haver dit Naar vi skal leieen, 
da er den minste dagløn i daler om dagen, en Hannverker 2 til 3 daler og en smee
4 til 5 daler omdagen, og den som vil arbeide her kan omme fremad     jeg troer ille
her er nogen som vil tilbage til Norge for at leve dar.  Vi hører at dere haver dit 
godt i deres Grenser, men Nordlandene og Østlanden er der meget daarlig da 
avlingen slaar feil og de Reiser til Amerika i store Flokke    i 1866 er her kommen
20,000 tyve tusen Emigranter til Amirika og mest til Nordstatene, og vi hører 
fra Østlandet at her vil komme Mange hertil     Vi for Aviserne fra Nordstattene
og der hører vi meget om Norge, men lidet fra derse grenser    men nu fik vi 
høre i Avinserne at Hele Øvropa Ruster sig til Kriig.  men vi maa ikke
tro alt som staar i Aviserne
       Vi haver faaet dit brive som dere skrev til Jørgen og vi høgen adskillige 
Nyheder ifra Norge  du beder Neils vil fortelle hvorldese han havde dit i krigen
og han vil selv skrive og fortelle dit    jeg maa ogsaa 'sige' at vi haver Plantet 
Kornet og Bomulden og  nu seer her godt ud till et godt Aar.
         jeg vil ogsaa fortelle dig at siden vi kom her haver vi taget ud af skoven 
for 15 a 16 hundrede og nu vil vi selge Landet og fløtte her fra, for her er saa
slemt at finde Chreaturene da her er saa tøgt av Løvbusker of Skov of her er
lidet til Gres for Chreaturene om vinteren
     (4)      Nu haver jeg ikke mer at fortelle dig denne gang nu maa du vere 
hilset fra Hele Famelion og ver du og din Man og din Kjere Barn hilset fra 
Liv Grimeland

    til Kirsten Holtebæk

                       Mr Ommon Telleisen Holtebæk

(På omslaget i AAA;
Amerikavrev
Grimeland, Liv Nilsdatter

                         1867 april 1

Brev Fra Liv Grimeland til svogeren
Ommund Tellefsen Karterød, A.  Moland
Gave fra fru Marta Tveite, A.  Moland, 21, feb 1967
                                                AAA jnr. 151  - 1967, 3.

County Coordinator:  Gayle Triller
Copyright © 2011 -present by Gayle Triller
for the TXGenWeb Team. All
rights reserved. Copyright of submitted items
 belongs to those responsible for their authorship or
creation unless otherwise assigned.