This is written by Liv's next to the oldest son, Gunsten to his cousin in Norway.  Gunsten married
Sophia Brown in Bosque County and raise 6 children.  I would be interested in contact 
with any one in this direct line.  By the time this letter was written the Grimeland's had 
been in the U. S. A. far thirty years.  Written to a relative that emigrated and settled in South Dakota
Donated by:   Wanda MOBLEY
**The Norwegian version of this letter is below this version.**
1881 18 October:  Gunsten Grimland To Tellef Ommundsen

Norway Hill, Bosque County, Texas Oct. 18, 1881

Mr. Tellef Ommundse,

Honoured Cousin.
     I received greeting from Christophersen to send a letter to you as soom as
possible, which we should hav done long ago but you must forgive us that we 
have not complied with our obligations to our relatives.  But you must not 
expect that we can write about everthing ro about all all things, which would 
take up too much room and become an all too long epistle and therefore we 
will deal with our family situation which we assume will be of the most interest.
     We lived in Brownsboro, Henderson County for 18 years but because of 
sickness we moved here in the west and we now have been her 3 years and 
are better satisfied both fomr a health standpoint and nearly all other consideration.
 My mother is now almost 72 and is healthy and active and keeps up her 
housework as good as any, and I could well say, as good as any younger person. 
Father is now 71 and haslately not been good as quick and active as my mother.
 Brother Jørgen (the elder) is married and has 3 children from his first wife and 
with his last, 10 children.  He has been Justice of the Peace for 4 years and is 
now the County Commissioner.  Next to him is myself, have a wife and 6 children
(one died), the eldest Lovise is now 19.  All are well and lives well.
Brother Ole is married to an American woman, lives 40 miles west of here and
has 2 children with his wife and live well.  Brother Gjeruld died about 4 years ago.
 Brothr Niels lives here in the Settlement, is married and has 5 children besides
2 who died.  Sister Kjersten is married to a Mr. Solberg form Hedmarken, they
have 4 children together and live well.  Brother Jørgen (sthe younger) aree at
home with my parents and live well.
      Now, a bit about conditions in the middle of the Sesttlement, there is a 
Lutheran priest and two schoolhouses and Norwegians and English use both
at different times.  here we have all sorts of sects, but still belong to the 
Reformed Church, not counting the freethinkers who are found amonst 
Noregians and Americans.
     We also have Seven Day Adventists who have gooten some Norwegians 
with them and who lead a not small difference in teaching than the Lutherans.
 It could perhaps be necessary for Luther to be born and grow up to cleanse 
the church in our time. Otherwise the world who founded the Church, should 
see to maintain it both here and in the old country.  (If only He wills )
       With regard to the nature of the land, the prices are variable and varies
between on and $5 (per acre) for raw land (Unoccupied)  Cultivated land with
buildings, between $5 & $10 per acre.  Some of this land has been used for 
30 years without fertilizer but with the lack of rain, the last 3-4 harvests have 
been much less that perviously.  In preious years the farmers got 15 - 20 
bushels of wheat per acre and everything else with similar result.  Norwegian 
potatoes (or Irish) but another type seed potato grows very gig especially in 
Sandy soil.  cotton Harvest 3 to 800 lbs per acre in sæd (seed?) and about 
1800 lbs. I "Sædm ig' (?) when cleaned sells for 8 -9- 10 cents per Lb.  There 
is about 1800 Lbs in "sæd to a bale of cleaned cotton of 500 lbs.  The land
usually is very fertile but at times suffers from dry weather but to what place
in the workd should we go to get everything according to our wishes?  
Nowhere, and truly best for us, otherwise we would become
proud and not need God to govern us for our own good.  The law and court 
system here is as good as any other of the civilised countries, but I dare not
praise it too much in its exercise notwithstanding that in most cases the 
criminal is punished with death or prison.
     The Settlement is mostley setstled by Norwegians, Swedes and Danes, who
all progress and are well statisfied and live well.  (It's ) about 18 miles long 
and 15 miles wide and is garly hard to find land for he who hasn't enough 
money to buy good land.  I was only a little boy when I was in Noway but I 
remember enough that I would not with to be back although I would absolutely
not advise anyone to come, thinking of parents with many children where the
oldest must live in debt because of the "undøing" (redemption?)  Further, I
will not advise anyone because unexpected happenings can occur and it could
be very hard for me to have been the reason for their disatisfaction.
     Ley my, or our, relatives read this letter because we haven't written home
in many years and they may write us about our relatives and other things that
may be of interest to us.  Before I stop I must note that my mother has 30 
grandchildren here in the Settlement and one Great- grandchild, so a very
long family list.
     I have forgotten to say anyting about pay.  For a good worker, 75 cents 
a day and about $15 a month.  Girls with a good degree of industriousness 
earn from $5 to $10 a month.  It has become the custom to pay $55 to the 
railroad company for the transport of a young man, if he works for a year to
pay for the trip.  The summers here are fairly warm and the Norwegians 
handle the climate fairly well. here, it occassionally snow in the winter but it
melts in 1-3-4- days.  Here at this date, there is green grass but it will soon
change because of the cold.
     Other wise, I wish to God that this letter finds you all in good health and 
in happy situations in every respect.
                        Your always devoted,
                         Gunsten Grimeland
P.S. Greet my old schoolteacher
        Bueks(?) Gresgersen Mosberg
One the cover AAA
America Letter
Grimeland, Gusten

Gunsten Grimeland, cousing to Tellef Ommundsen, was from Grimeland in Åmli 
and had gone to school in Noway.

Gift from Mrs. Marta Tveite, A. Moland 21 Feb 1967
AAAjnr 151 1967


The Norwegian alphbet does not have a C or a Q.  It does have th å, æ, ø,and
occasionally they use the ö.
  1881, 18 oktober:  Gunsten Grimeland Til Tellef Ommundsen.  

 Norway Hill.  Bosque County, Texas, Oct. 18de 1881.

Hr. Tellef Ommundsen.

    Ærede Søkskendebarn.  Ieg fik hilsinger fra Eder med Christophersen, om at
sende Brev fra os saasnart som mulig, som vi burde gjort for lang Tid siden, 
men som de maa undskyle, at vi ikke har efterkommet denne Pligt mod vor
Slægtninger.  Nu maa de ei vente at vi kan skrive om alt, eller om alle Forholde, 
som ville optage formget Rum, og vilde bleve alt for lang en Episel, og derfor 
[komme] ind paa vore Familie-Forhodek som vi antager vil være dem af meest
Interesse.
    Vi levede i Brownsboro, Henderson County i 18 Aar; men paa grund af Sygdom 
flytted vi her vester, som vi ny haf været i 13 Aar, og finder os bedre fornøiet, 
baade med Sundhedstilstande, og nesten alle andre Ting i Forhold.  Min moder 
er nu nær paa 72, er frisk og rørig, som ogsaa udretter Husholdningsarbide, 
saa godt som sonet, jet kunde gjerne sige  -- som noget ungt Menneske.  Fader
er nu nær 71, og har ikke i den senere Tid været saa rast og rørig som min 
Moder.  Broder jørgen (ældste) lever vel, er gift of har med sin første Kon børn,
og med den sidster 10[?] børn.  Han harværet Fredsdommer i 4 Aar, og er 
County-Commisær.  Næst til ham er mig selv, har Kone og 6 born (et barn døde)
 den ældster (Lovise) er nu 19 Aar.  Allesammen vel og lever godt.  Broder 
Ole er gift men Americanerinde. liver 40 mile vest herfra, og [s. 2] har 2
børn med sin Kone,
og lever vel.  Broder Gjeruld døde for omtrent 4 Aar siden.  Broder Nils
lever her i setlementet, er gift, of har 5 b®n, foruden 2 døde.  Sødster 
Kjersten er gift med en Hr. Solberg fra Hedemarken, har 4 børn sammen,
og lever vel.  Broder Jørgen (yngste) og Reinert, er hjemme hos min 
Forældre, og lever vel.  Nu slut med disse Forholde, og ind paa noget andet.
 Vi har et pent malet Kiriehuus, omtrent midt i Setlementet, som og saa 
Luthersk Præst, samt 2 Skolehouse, som norsk og elglisk till forskjellige 
Tider bruges begge Dele.  Her er ellers nesten alle slags Secter, men som
dog tilhører den reformerte Kirke, naar undtages Fritækerne, som findes 
baade blandt Norske, og Americanere.  Her er ogsaa 7de Dags-Adventister,
som har faaet en del Norske med sig, og som fører en ille liden forskjællig 
Lære fra den Lutherske.  Det kunde maaske gjører nødvendig, at en
Luther blev født og opdragen, til at rense Kirken i vore Dage.  For Resten 
vil vel den som har indstiftet Kirken, see til at opholde den, baade her og i 
de gamle Lande.  (Gid han vilde)
    Med hensyn til Landets forholde, saa ere Priserne forskjellige, og varrierer
mellem en, $5. for raadt Land (ubeboet)  Opdyket land med Huuser, mellem
$5. of $10. pr acre.  En del af dette land har nu været brugt her i 30 Aar, 
foruden Gjødse, men af mangel paa Regn, har de 3 a 4 sidster Avlinger
været meget mindre, end som forhen.  I de førige Aaringer fik Jørdbrugerne
mellen 15 a 20 bushel af [s. 3] Hvede pr acre, og nesten alt andet i samme
Forhold.  Norske Poterter, (eller Irish) trives, ikke vel men en anden Slags
søde Poteter groer meget store særdeles i sandig Jord.  Bomuld (Cotton) 
avles fra 3 til 800 pr acre i Sæd, og naar den er renset.  sælges til 8-9 a 10
cent pr {?} der gaar omtrent 1800 .  i Sæd, til en balle renset cotton paa 500
U.  Landet er i almindelighed meget frugtbart: men undertiden lider af 
Tørveir, og havad Plæt af Jørden skulle vi gaa til, for at faa alle vide blive
altfor Stote, og ikke behøvede nogen Gud, til at styre med os og for os. 
    Loven og Retsformen her, er saa god som i noget andet af de civillicerede
Lande, men tør just ikke rose meget af udøvelsen af denne uagtet i de 
fleste Telfælde, Forbryderen bliver straffet, enten men Liv, eller Fængse.
    Setlementet her er temmeligh tæt setlet of Norske, Svenske, og Danske,
som allesammen gaar fremad, er godt fornøiet, og lever vel.  Omtreint 
18 mile langt, og 15 mile bredt, og bliver temmelig slemt at faa godt land,
for den som ikke har Penge nok til at kjøbe got land.  ieg var kun en liden
dreng, da jeg var i Norge; men erindrer nok, til ikke at ønske mig tilbage,
og dog vil jeg ei absolut tilraade nogen at reise, med minder de forælder, 
som har mange børn, og den ældste maaa leve i Gjeld paa grund af udløsning.
 for Resten vil jeg ei tilraade nogen, da uventede Hændelser kan indtræffe, 
og i saa tilfælde vilde blive slemt for mig at vær Aarsag i mis
    Lad mine, eller vore, Saægtninger læse dette Brev, paa grund af, at vi 
ikke har skrevet Hjem paa mange Aar, og de maa endelig skrive os til 
om vore Slægtninger, som ogsaa andre Ting, som kunde være af interesse
for os.
    Forinden jeg slutter maa jeg anmearke at Moder har 30 Børnebørn her 
in Setlementet, og et børnebørnebørn, alt saa et forfærdeligt stort slægtregister.
Ieg havde nær glemt at sige et par ord om Arbeidsløn.  For en god Arbeider,
75d daglig, og omtrent $5. til $10. pr maaned.  Det er ellers en Skik og Brug
nu, at de betaler $55.  'til railroad co."  for overfrakten for en ung Kar (Gut)
mod at han arbeider et Aar for overreisen.  Sommeren her er temmelig warm, 
og dog klarer Norskerne Klimatet temmelig godt.  Her kommer undettiden
tidt Snee om Vintern, men smælter inden 2-3- a 4 dage.  Her er ved denne
dato grønt Grær, soom velsnart bliver forandret af Kulde.  For Resten 
øsker jeg til Gud, at dette Breve, maa finde Eder alle ved god Helse, og 
lykkelig stilling i enhvær
Hense {e]nde.
                                            Deres altid hengivne
                                            Gunsten Grimeland
E.S.   Hils min gamle Skolelærer
         Miels Gergersen Mosberg

{På omslaget i AAA:
Amerikavrev
Grimeland, Gunsten
                                                       1881 okt. 18
Brev fra Gunsten Grimeland, søskenbarn til Tellef Omundsen
var fra Grimeland i Åmli og hadde gått på skole i Norge

Gave fra fru Marta Tveite, A. Moland, 21 feb. 1967.
AAA jnr. 151 -1967, 4.

County Coordinator:  Gayle Triller
Copyright © 2011 -present by Gayle Triller
for the TXGenWeb Team. All
rights reserved. Copyright of submitted items
 belongs to those responsible for their authorship or
creation unless otherwise assigned.