"Kalakauapainting" by William F. Cogswell - Hawaii State Archives. Licensed under Public Domain via Commons - https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kalakauapainting.jpg#/media/File:Kalakauapainting.jpg
Kâua I Ka Nani O Hilo - Chant for Kalâkaua
http://www.huapala.org/Chants/Kaua_Nani_Hilo.html
Source: Roberts Collection: Mele Hula No Kalâkaua, Translated by Mary Pûku`i
Kâua i ka nani o Hilo
I ka ua loloku o Hanakahi
`Akahi no ko`u manene
I ka me`eu ho`i o ko`u oho
He `ûlâleo paha na ka i`iwi
Pu a mai la i Hâili
Ilihia i ka leo o ka mamo
Ke ikuwa mai la i Ola`a
Ua la`a `ia pua i`ane`i
Eia ma ko`u ki`aha
Ua ho`olawa `ia e Li`a
E na lehua i Pana`ewa
E kuhi ana no paha `oe
Ho`okahi halau i a`o ai
I like a i na mea hana
O ka puke ho`onui `ike
He makau hala`ole kêia
Ua lou `ia e ka i`a nui
Ua pa`a i ka lino pâwalu
I malia i ke aho makali`i
E ô e kalani ku kahi
O ka hiku kapu o na lani
Kahea:
He inoa no ke ali`i Kalâkaua
Translated:
You and I amidst Hilo’s charms
In the pouring rain of Hanakahi
It is the first time I’ve been thrilled
The hair on my head rises
Perhaps it is the chant of the i`iwi bird
In distant Hâili
I am astonished by the voice of the mamo
That clamor in Ola`a
The flower is reserved here
It is in my vessel
Gathered together by Li`a
Are the lehua of Pana`ewa
Perhaps you think that art is taught
In one school
So that the working can be seen
In a book that increases knowledge
This a hook that doesn’t fail
It catches big fish
Made fast to an eight-ply line
Bound on with fine meshed cord
Answer one and only ruler
The seventh of the kings
Call:
In the name of King Kalâkaua